Skip to main content
Home
  • English
  • Deutsch
  • Français

User account menu

  • Log in

User login

  • Create new account
  • Reset your password

Main navigation

  • Company
    • About us
    • Management
    • History
    • Quality/Environment
    • Compliance
  • UV Lamps
    • XERADEX® 172nm
    • UVC T8 254nm
  • IR Lamps
    • Short Wave
    • Fast medium wave
    • Twin Tube Emitter
    • Application Center
  • Product Catalogue
    • Special Lamps UV
    • Special Lamps IR
    • Special Lamps visible light
  • Service & Contact
    • Downloads
    • News
    • Contact us
    • Radium Contact Persons
    • Distributors
Lampe aux iodures métalliques, brûleur quartz, HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S

Article No.: 32418615

Lampe aux iodures métalliques, brûleur quartz, HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S

Mobile Menu

  • Company
  • UV Lamps
  • IR Lamps
  • Product Catalogue
  • Service & Contact

Breadcrumb

  1. Catalogue des Produits
  2. Lampes spéciales lumière visible
  3. Lampes HID pour la simulation solair
Lampe HM à arc court, lumière du jour, flux lumineux élevé, culot K12s. Opération en luminaire fermé, avec ballast et allumeur (chaud).
  • Add to compare
  • PDF download
  • 1,950.0 W
  • 2000 W
  • 210000 lm
  • 6100 K
  • 4500 h
  • tube à deux culots
  • Active

Image Gallery

Produktbild - Lampe aux iodures métalliques, brûleur quartz, HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S
Produktbild - Lampe aux iodures métalliques, brûleur quartz, HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S
Zeichnung - Lampe aux iodures métalliques, brûleur quartz, HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S
Energielabel - Lampe aux iodures métalliques, brûleur quartz, HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S
Picto Picto Picto Picto

Données générales

32418615
HRI-TS 2000W/D/S/400/K12S
4008597186158
10
4008597486159
1.446
0.39
0.158
0.258
61 g
Active

Les paramètres électriques

1950.0 W
2000 W
220-230 V
190 V
400 V
4.0 jusque 5.0
36
11.3 A
10.3 A
60
190%
Delay-action; min. double nominal current
non
No

Les paramètres d'éclairage

210000 lm
210000 lm
108 lm/W
100 lm/W
lumière du jour
6100 K
83
83
0.95
0.90

Durée de vie

4500 h
1800 h
0.94
0.76
0.47

Spécification

aucune étiquette requise (> 82.000 lm)
A+
41 mm
36 mm
187 mm
187 mm
41 mm
p15
180.0 mg
tube à deux culots
clair
K12s-36
blanc

Notices explicatives pour fonctionnement

p15

Informations spécifiques à EPREL

aucune étiquette requise (> 82.000 lm)
MH

Autre(s)

32416491

Notes

Base

Sockel-ZeichnungK12s-36
IEC/EN 60061-1
Page 7004-168-1

Spectrum

Puisque la lumière du jour est un mélange de la lumière directe du soleil et de la lumière du ciel, la composition spectrale change en permanence en fonction de l’heure du jour et de la météo. Le standard de lumière D65 correspond à une lumière du jour d’une température de couleur d’environ 6500 K.
Chaque type de lampe à décharge a une répartition spectrale individuelle en fonction de son remplissage. Des caractéristiques importantes en découlent comme la couleur de la lumière ou le rendu des couleurs. Si les lignes spectrales sont rapprochées, on présume que la lampe a un très bon indice de rendu des couleurs proche de 100. Si les lignes spectrales sont individuelles ou effilochées, le rendu des couleurs de la lampe n’est généralement pas très bon. Si le nombre de lignes spectrales prédomine dans le bleu (450nm), il s’agit d’une couleur de lumière froide comme par exemple la lumière du jour. S’il prédomine dans le rouge (700nm) ou rouge et jaune (600nm), il s’agit d’une couleur de lumière chaude comme par exemple WDL.
Au démarrage des lampes aux halogénures métalliques, le flux lumineux maximal est atteint après 2-4 minutes, puis toutes les couleurs existant dans le spectre sont émises.
La zone visible est de 380 à 780 nm; la hauteur du tableau correspond à l’émission spectrale relative (400mW/klm) par 10nm.

Spektrum 1HRI.../D

Spektrum 2Lumière du jour (D 65)

Circuit diagram(s)

Schaltbild1Circuit HID standard à l’aide d’amorçage externe
Légende des symboles:
L. = Lampe
VG = Ballast conventionnel (BC/BC à puissance réduite)
P = Phase
N = Neutre
K = Condensateur de compensation
Z = Amorceur

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici amorceur et ballast) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild2Circuit pour lampes capables d’être allumées à chaud 400V
Légende des symboles:
L. = Lampe
VG = Ballast conventionnel (BC/BC à puissance réduite)
P = Phase
N = Neutre
K = Condensateur de compensation
Z = Amorceur

S = Fusible

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici fusibles, condensateurs, amorceur et ballast) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild2Circuit pour lampes capables d’être allumées à chaud 400V
Légende des symboles:
L. = Lampe
VG = Ballast conventionnel (BC/BC à puissance réduite)
P = Phase
N = Neutre
K = Condensateur de compensation
Z = Amorceur

S = Fusible

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici fusibles, condensateurs, amorceur et ballast) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild2Circuit pour lampes capables d’être allumées à chaud 400V
Légende des symboles:
L. = Lampe
VG = Ballast conventionnel (BC/BC à puissance réduite)
P = Phase
N = Neutre
K = Condensateur de compensation
Z = Amorceur

S = Fusible

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici fusibles, condensateurs, amorceur et ballast) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Special features

Picto Picto Picto Picto

General notes

Les données techniques de construction correspondent à DIN et IEC. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels dus à une utilisation incorrecte. Les valeurs d’exploitation et les dimensions sont aux tolérances habituelles. A l’exception des modèles portant une identification spéciale, les lampes à incandescence sont destinées aux réseaux d’alimentation électrique de 230V. Les modèles non cités – également avec culots et tensions différents – sur demande. La vente et la livraison se font aux conditions de livraison et de paiement de Radium en vigueur à la conclusion du contrat. Les unités à envoyer sont économiques pour l’achat et la logistique, dans la mesure du possible veuillez commander des quantités qui répondent à cette attente. Nous facturons un supplément de 10 % pour les commandes de très petites quantités (fractions), qui par type de lampe, sont en dessous de chaque unité d’envoi. Tous changements concernant l’emballage ou le produit sont interdits car ils portent atteinte aux droits de la marque Radium. De plus, les qualités techniques du produit pourraient changer à son désavantage voire mener à sa destruction. Pour ces dommages, Radium décline toute responsabilité.
® = Marque déposée
Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs et de délais de livraison.


Downloads

TI - Données / complet
Déclaration de conformité
Instructions de montage

Passende Produkte

Similar Products

Compare products

Compare products or see the products that have been saved to comparison.

More

News

XERADEX® Module

Compact XERADEX® Module XIS-250

14.06.2024 - Coming soon

Ideal for test facilities and for applications in smaller areas:

Radium will launch a complete compact module for…

BSFZ seal

Radium receives BSFZ seal of approval.

24.05.2024 - A sign of innovative strength.

We are pleased to announce that Radium has been awarded the BSFZ seal of approval (Bescheinigungsstelle Forschungszulage) by…

Read more

Footer

  • © Radium 2025
  • Imprint
  • Data Protection
  • www.radium.de
  • Terms of Use
  • Delivery and Payment Terms
  • Cookie Policy
  • Purchasing Conditions
  • Export Control Clause